본문 바로가기
덕질한다

[방탄기사] 방탄소년단 롤링스톤지 개별인터뷰 유료 기사 번역 : 뷔 편

by pura.vida 2021. 5. 26.
반응형

BTS의 V가 말하는 그의 믹스테이프, 영화 '대부'를 향한 사랑, '비밀병기'였던 것에 대해

"내가 '숨겨진 멤버'라고 하셔서 실은 팀에서 짤리는 건 줄 알았어요" 

BTS멤버별 디지털 커버스토리 7편 

Brian HiattMay 20, 2021

BTS멤버별 디지털 커버스토리 뷔편 


From the start, singer-songwriter-producer V was BTS’ secret weapon. His rich, deep voice is a pleasing contrast to his fellow singers’ ever-higher high notes, and he’s not afraid to delve into full-on bedroom R&B, as on the downright sultry neo-soul track “Intro: Singularity.” With a love of jazz and classical music, V began his musical life as a saxophone player, and has the most eclectic list of influences of any member of BTS, from Sammy Davis Jr. to Sam Cooke to Coldplay (BTS’ recent cover of “Fix You” was apparently his idea). Wearing a black newsboy-style hat, a zipped-up black parka, and a white mask in his label’s headquarters one morning in April, he sipped orange juice and talked about his upcoming mixtape, his Elvis Presley fandom, his favorite movies, and more.

처음부터 싱어-송라이터-프로듀서 뷔는 방탄소년단의 비밀 무기였다. 그의 풍부하고 깊은 목소리는 동료 가수의 높은 음역대와 대조를 이루어 귀를 즐겁게 하며, 그는 완전히 뇌새적인 네오소울 트랙 "Intro : Singularity"에서는 침실에서 들을법 한 R&B를 소화하는 것에 두려움이 없다. 재즈와 클래식 음악에 대한 사랑으로 뷔는 색소폰을 배우며 음악을 처음 접했으며  방탄소년단의 어떤 멤버들보다 Sam Davis Jr. Sam Cook, Coldplay까지 폭넓은 아티스트들에게서 다양한 영감을 받았다. (최근에 Coldplay의 “Fix You”를 커버한 것도 그의 생각이었던 것 같다.) 4월 어느 날 아침, 뉴스 보이 스타일의 모자와 지퍼가 달린 블랙 파카, 흰색 마스크를 쓰고 오렌지 주스를 홀짝이며 다가오는 그를 소속사 본사에서 만났다. 앞으로 발매할 믹스테이프, 엘비스 프레슬리의 팬이며 그리고 가장 좋아하는 영화에 대한 이야기를 나눴다.

I know yesterday you did a variety show for the first time in a long time. How was that?

어제 오랜만에 예능을 찍으셨다고 들었어요. 어땠나요?


It was our first appearance in five years. So I was really nervous and I was really tense. So I didn’t get a lot of sleep. But then actually when we showed up yesterday for the actual shoot, the host of the program was really kind and really accommodating. So everything went really well. I felt really comfortable. And then this morning, because of our interview, I also didn’t get a lot of sleep last night.

5년 만에 처음 찍어서 정말 긴장이 많이 됐어요. 그래서 잠을 많이 못 잤어요. 그런데 사실 어제 실제 촬영을 위해 출연했을 때 프로그램 진행자가 정말 친절하고 정말 잘 맞았어요. 그래서 모든 게 잘 풀렸어요. 정말 편안했어요. 그리고 오늘 아침 인터뷰 때문에 어젯밤에 잠을 많이 못 잤어요.

I’m sorry about that!

죄송합니다!


[Laughs] No, no, no, no, no.

(웃음) 아니, 아니,아니에요.ㅋㅋㅋ

BTS멤버별 디지털 커버스토리 뷔편 

I know you had been working very hard on your mixtape, and it’s been delayed, and I think you feel a lot of pressure to make it right. How’s it going now?

믹스테이프를 열심히 준비 하고 계시다고 알고 있는데 연기됐다고 들었어요. 완벽하게 만들기 위해 부담감이 많은 것 같습니다. 지금 어떻게 되가고 있어요?


We’ve worked and made music as a group, and as a group only. So working on my own tape means that I have to do everything related to all the songs on the album. I have to take part in writing the lyrics and the melodies for all the songs and the production process. So, it is a bit of a pressure to bear all of the load that is distributed among the other members for a group album. So it is tough. But what is good about it is it gives me an opportunity to show who I am, and show the music that really has the color of Kim Taehyung, the color of V, to our ARMY. So that’s great opportunity of course, and that’s what makes creating this mixtape so much fun and fulfilling.

우리는 그룹으로서 음악을 만들고 그룹으로서만 일해왔습니다. 그런데 제 테이프를 작업한다는 것은 앨범에 있는 모든 노래와 그와 관련된 모든 것을 혼자 해야 한다는 것을 의미하지요. 가사와 멜로디를 써야하고 모든 곡의 제작과정에 참여해야 합니다. 그래서 방탄 음반을 위해 다른 멤버들과 분배해서 하던 일을 모두 혼자 감당하는 게 다소 부담스럽네요. 그래서 쉽지가 않네요. 대신에 좋은 점은 제 음악으로 제가 누구인지 보여드릴 기회이고 진짜 김태형의 색깔, 진짜 V의 색깔을 가진 음악을 우리 ARMY에 보여드릴 기회이기도 해요.정말  좋은 기회죠. 그래서 이 믹스테이프를 만드는 것은 즐겁고 성취감도 있어요.

So, what is your current prediction for when you will put it out?

그렇다면 언제쯤 나올 수 있을지 현재 어떻게 전망하시죠?


I originally thought of releasing it last year. But it turned out to be more harder and more complex than I imagined that it would be. So then I thought I would release it early this year. But again, it turned out to be a bit more tough than I thought it would be! So now I’m looking at the end of this year.

원래 작년에 출시할 생각을 했거든요. 하지만 예상보다 더 힘들고 복잡하더군요. 그래서 올해 초에 발표를 하려고 했는데요. 그치만 말했다시피, 제가 생각했던 것보다 쫌 더 어려운 문제더군요. 그래서 지금 보기에 올해 말쯤 생각 하고 있습니다.

BTS멤버별 디지털 커버스토리 뷔편 


You already had the solo song “Sweet Night,” from a TV soundtrack. What did you take away from the experience of making that?

이미 드라마 OST로 나온 솔로 곡 "단밤"을 만드셨어요. 그 경험에서 무엇을 얻었나요?


That was released as part of a soundtrack for someone I knew really well [actor and former cast-mate Park Seo-joon]. but it was actually originally made as part of my mixtape. It’s one of my personal songs. That song started out from me feeling that I really wanted a good night’s sleep.

그것은 제 친한 형님의 드라마 사운드 트랙의 일부로 발표가 되었습니다. 원래는 믹스테이프에 넣을 제 개인 곡중에 하나 였지요. 그 노래는 잠을 푹 자고 싶다는 느낌에서 시작되었습니다.

“Blue and Gray” is a gorgeous song. You said you wrote it about a time when work was really hard for you and you weren’t happy. What was it about the work that was hard?

“Blue and Gray”는 너무 멋진 노래에요. 일이 너무 힘들고 행복하지 않았을 때를 생각하며 썼다고 했어요. 일에서 힘들었던 점이 뭐였나요?


That was when the Covid pandemic was just really expanding and becoming serious. We had prepared really hard to show ARMY our “On” performances. And what I was finding difficult at the time was not being able to show what we practiced and prepared so hard. I was telling all ARMY on social media, “Get ready, we’re about to show you these great performances!” So that was really frustrating and difficult and it made me sad. I think there was a measure of being tired and really sort of burned out a little bit from the work as well.

코로나 팬데믹이 정말 확산되고 심각해졌습니다. 우리는 아미에게 우리의 "On"무대을 보여주기 위해 정말 열심히 준비했습니다. 그리고 그때 제가 힘들었던 것은 우리가 연습하고 이렇게 열심히 준비한 것을 보여줄 수 없다는 사실이였죠. SNS에 아미들 한테 다들 “기대해요, 저희 곧 엄청난 무대들이 옵니다!”라고 말했거든요, 그런데 못하게 되니까 정말 답답하고 힘들었고, 그로 인해서 슬펐어요. 피곤하고 약간 번아웃 된 것도 어느정도 있었던 것 같아요.

Were there any good points of this year off the road?

투어를 하지 않았던 올해, 좋았던 점도 있었나요?


It allowed me to really focus on something. Pre-Covid, I was so busy that I couldn’t really concentrate on one thing or really focus on something new. If I wanted to do a new thing, I was really forced to sort of be a dilettante. I couldn’t dive deep. But during the last year I had more time. In my work, I really tried to do more producing and then go more in-depth on my music. My melodies before were not that complex, or intricate, I thought. But I was able to focus more energy into it, to listen to more music, and really sort of think about more things. And that, I think, helped me to really dive into the producing aspect of making music. And I had a lot of time to come up with good melodies, and also had a lot of time to just sort of sit and vegetate. [Laughs] And that also helped me.

무언가에 집중할 수 있게 해주었습니다. 코로나 이전에는 너무 바빠서 한 가지에 집중하거나 새로운 것에 집중할 수 없었습니다. 새로운 걸 하고 싶지만 깊게 할수가 없으니 애호가로 머물러야 했어요. 하지만 지난 1년 동안은 시간이 많았습니다. 작품에서 정말 더 많은 프로듀싱을 하고 제 음악에 더 깊이 들어가려고 노력했습니다. 전에는 멜로디가 그렇게 복잡하거나 섬세하지 않다고 생각했습니다. 하지만 더 많은 에너지를 더 쏟을 수 있게 되면서, 음악을 더 많이 들을 수 있었고 더 많은 것을 생각할 수 있었습니다. 그리고 그것은 제가 음악을 만드는 생산적인 측면에 정말로 뛰어들도록 도와준 것 같습니다. 그리고 좋은 멜로디를 생각해 낼 시간도 많고 그냥 앉아서 멍때리며 지내는 시간도 많았어요.[웃음] 그리고 그것 또한 큰 도움이 되었습니다.

I know that you like many different kinds of music. Tell me about some of your musical heroes.

뷔씨가 다양한 음악을 좋아한다는 걸 알고 있는데요. 음악적으로 영향을 받고 영감을 받는 음악적 영웅들에 대해 말해주세요.

 

My musical heroes are constantly changing by the hour almost. So yesterday, you know, it was Elvis Presley. And today might be somebody else. This is sort of my personal preference, but I think I like the older Elvis Presley, the Elvis Presley of his later years. There are many famous Elvis songs, but I feel like there’s a lot of songs that are more hidden, and not as prominent in the song discography. So, what I’m trying to do, and what I want to do, is listen to every single song, even if it’s just one minute of the song. Both the big songs and even the songs that are sort of hidden among the tracks.

내 음악 영웅들은 끊임없이 바뀌고 있습니다. 거의 시간이 단위로 바뀌는데요. 어제는 엘비스 프레슬리였고, 오늘은 다른 사람이었을 수도 있습니다. 이것은 일종의 개인적인 선호이지만, 나는 나이든 엘비스 프레슬리, 후반기의 그의 음악을 좋아합니다. 유명한 엘비스의 곡이 많지만, 디스코그래피에서 눈에 띄지 않은 숨겨진 명곡들이 많은 것 같아요. 그래서 제가 하고 싶은 것은 히트곡과 트랙 사이에 숨겨진 노래까지 1분이라도 모든 노래를 들어보는 거에요. 

There’s some great 1950s ones as well, but you’re right, late-period songs like “Kentucky Rain” and “Suspicious Minds” are some of his best.

1950년대 히트곡도 있지만 뷔씨의 말이 맞습니다. “Kentucky Rain” 이나 “Suspicious Minds”같은 후반부의 곡들도 너무 좋아요.

 

If you can recommend some must-listen Elvis Presley songs, I’ll listen to them!

엘비스 프레슬리의 노래중에 꼭 들어야 할 노래가 있다면 추천해 주세요, 제가 들을게요!

I’ll get a playlist to you. So what was it like to be a “secret member” before BTS’ debut?

재생 목록 가져다 드릴께요. 자 그럼 방탄소년단이 데뷔하기 전에 '비밀멤버'가 된 기분이 어땠을까요?

To be perfectly, perfectly honest, when they said I was a hidden member, I actually thought I’d been cut from the team.

솔직히 말해서, 제가 숨겨진 멤버라고 했을 때, 저는 사실 제가 팀에서 짤린거라고 생각했습니다.

So can you laugh about that now or is it still a little bit traumatic?

그래서 지금은 웃으며 이야기 할 추억이 되었나요? 아니면 아직도 트라우마가 좀 남아있어요?


I can laugh about it now for sure. As long as I can sort of toss around our CEO, our label’s boss, and shake him around a little bit by his cuffs. But yes, I can laugh about it.
당연히 지음은 웃을수 있지요. 제가 약간 우리 CEO님 멱살이라도 잡고 약간 흔들 수 있다면.... 하지만 네, 웃어 넘겨야죠 이제는.


I’ve heard you like old movies. What are some of your favorites?

고전 영화를 좋아한다고 들었어요, 좋아하는 영화는 뭔가요?


I like old movies, but also movies that are classics but not super old. Like for example, The Godfather was a movie that I really enjoyed. And Reservoir Dogs is one of my all-time favorite movies. The Godfather I actually watched recently. A friend of mine had told me, “It’s really long, I fell asleep in the middle of it.” And I thought, “Is it that boring?” And then I watched it and I was really moved by it, especially the charisma of the godfather [Marlon Brando], and all the actors and the direction and the production. And again, his charisma, and his commanding presence during the film.

오래된 영화를 좋아하지만 엄청 오래되지 않았지만 고전적인 영화를 좋아해요. 그니까 예를 들면, '대부'는 정말 재밌게 본 영화였습니다. 그리고 '저수지의 개들'은 제가 가장 좋아하는 영화 중 하나입니다. 사실 최근에 '대부'를 봤어요. 친구가 "정말 길어서 중간에 잠이 들었다"고 해서, '그렇게 지루한가?'라고 생각했는데, 다 본 다음에 정말 감동을 받았는데, 특히 대부 (말론 브란도)의 카리스마, 모든 배우들과의 연출, 프로덕션 전부다 너무 좋았어요. 정말 그의 카리스마와 영화에서 느껴지는 그의 압도적인 존재감에 감동했습니다.

You did some acting of your own in the TV drama Hwarang. Do you want to do more of that going forward?

'화랑'에서도 연기를 해보셨잖아요. 앞으로 연기를 더 해보고 싶으신가요?


It’s something that I’m thinking about after I turn 30.

30살이 되고 난 후에 해보고 싶다고 생각하고 있습니다.


다른인터뷰 보기

[방탄기사] 방탄소년단 롤링스톤지 커버장식 The Triumph of BTS 기사 번역

[방탄기사] 방탄소년단 롤링스톤지 개별인터뷰 기사번역 : J-hope편

[방탄기사] 방탄소년단 롤링스톤지 개별인터뷰 기사번역 : 지민편

[방탄기사] 방탄소년단 롤링스톤지 개별인터뷰 기사번역 : 진편

[방탄기사] 방탄소년단 롤링스톤지 개별인터뷰 유료 기사 번역 : 정국편

[방탄기사] 방탄소년단 롤링스톤지 개별인터뷰 유료 기사 번역 : RM편

[방탄기사] 방탄소년단 롤링스톤지 개별인터뷰 유료 기사 번역 : 슈가편

반응형

댓글